- Nowy
Matkitaski
Polityka bezpieczeństwa
Zasady wysyłki
Regulamin księgarni
Książka, która podważa mit języka ojczystego jako źródła, schronienia i tożsamości, pokazując język jako pracę: nieustanną, przerywaną, niedoszacowaną. Matkitaski wyrastają z doświadczenia opieki, macierzyństwa i wielojęzyczności, ale nie oferują narracji pocieszenia ani powrotu do pierwotności. Język wydarza się tu w mamrotaniu, jąkaniu, błędzie, dziecięcej paplaninie tam, gdzie sens nie jest dany, lecz mozolnie wytwarzany. W przekładzie Karoliny Golimowskiej niemiecki i angielski nie tworzą harmonijnego dialogu, lecz produkują tarcia i przesunięcia, ujawniając translacyjność jako podstawowy stan egzystencji. Wolf wiąże ze sobą mit, historię i codzienną pracę opiekuńczą, pokazując, że granice języka, ciała i wspólnoty są strefami przecieku, a nie liniami podziału. Książka ukazuje się w serii Tu i teraz jako projekt, który odsłania język będący zadaniem bez końca praktyką uwikłaną w relacje władzy, zależności i troski.
Szczegóły:
| Autor: | Uljana Wolf |
| Liczba stron: | 92 |
| Format: | 210x150 mm |
| Rok wydania: | 2026 |
| Oprawa: | broszurowa |
| ISBN: | 9788368759051 |